누설 주의!





같은날 오전 9시

대심원 제1호 대법정



재판장 : 

지금부터, 본 법정은 무라사메 히오리의 심리를 개시한다.


아우치 : 

...검사측, 준비 완료했습니다.


.......



재판장 : 

변호인사여! 어떤가!


미코토바 : 

변호측. 완료했습니다


완료했습니다!



재판장 : 

.......

아아...변호사여.


재판장 : 

제출된 <신청서>에 따르면

그대의 이름은...그러니까...


재판장 : 

[나루호도...류타로]

...라고 적혀있던데.



나루호도 : 

.....


엥?


미코토바 : 

아 그래...뭔가 적당한 "남자 이름"이 필요해서 말이지.


미코토바 : 

적당한 이름을 지어내서 <신청서>에 적어뒀었어.


재판장 : 

변호사여...맞는가!


나루호도 : 

아, 저...아니!

나...


나루호도 : 

그래, 내가 바로!

나루호도..그 사람 맞습니다!


재판장 : 

...으으음...


미코토바 : 

...아무리 그래도 "나"는 좀 아니지 않니?


미코토바 : 

그리고 그 "헤엄치는 눈"을 멈추고 대신 "귀"를 세워두렴.


하오리 : 

...나루...호도...?


아우치 : 

이 <대심원>의 법정에서 처음보는 얼굴이다만...


아우치 : 

"나루호도"라면 혹시...그?


미코토바 : 

네. 현재 영국에서 유학중인 나루호도 류노스케군의...그러니까...


나루호도 : 

"사촌"입니다!


미코토바 : 

지방에서 법률을 배우고 있었습니다만

이 재판 때문에 불렀습니다.


미코토바 : 

법률에 관한 지식이라면

이 제도에 있는 그 누구에게도 지지 않을겁니다.


나루호도 : 

지지 않습니다!


아우치 : 

하아....이런이런.

안쓰럽기 짝이 없군요.


아우치 :

제도의 변호사들에게 의뢰를 거절받고

시골 학생에게 의지하다니...


하오리 : 

...스사토쨩은

늠름한 "변호사님"이예요!


하오리 : 

바보취급하면 용서치 않겠어요!


아오리 : 

..."스사토쨩"...?


하오리 : 

아! 그, 그게 아니라...


나루호도 : 

(...하오리님...)


아우치 : 

크크큭...

엄청난 "말괄량이 아가씨"로군.


아우치 : 

...하지만 

정말 괜찮겠소?


아우치 : 

그 "늠름한 변호산님"께서는..

지금 격렬하게 눈이 헤엄치고 있는 것 같은데.


나루호도 : 

(으으으으...

이 마비될 것 같은 긴장감...)


나루호도 : 

(이 장소에 서보니, 이제야 알 것 같습니다...나루호도 님)


나루호도 : 

(...눈이란, 모름지기 "헤엄치는 것"이였군요!)


재판장 : 

...오늘 법정에서 판결하는 것은

우리 나라 입장에서도 상당히 중요한 사건이다.


재판장 : 

이 판결은 대일본제국의 "미래"에도 영향을 끼칠 수도 있다.


아우치 : 

...마치 9개월 전의 그 사건같구려.


아우치 : 

그런 심리의 변호석에 서는 자가

저런 이름도 모르는 시골 학생이여서야...


재판장 : 

아무래도 당 법정은

먼저 "시험"할 필요가 있는 것 같다.


재판장 : 

즉, 이 자가 대심원에 설 "자격"이 있는지 없는지를...!


미코토바 : 

...오늘부터 9개월 전,

"그"가 이 법정에 섰을 때.


미코토바 : 

그 때도 마찬가지로 시험을 받았지.

"변호석에 설 자격이 있는지"를...


미코토바 : 

학생의 신분이면서도

그는 그 시련에 훌륭히 답했어.


미코토바 : 

법무조수인 너라면 아주 쉽게 답할 수 있을거야


재판장 : 

...지금부터 변호사에게 지극히 간단한 질문을 하겠다.


나루호도 : 

....

(...지금이야말로 각오를 다져야 할 때...)



나루호도 : 

...부탁드립니다!

(부디, 간단한 걸로...!)


재판장 : 

...그럼, 먼저.


재판장 : 

이 사건의 "피해자"의 이름.

...그것을 말해보거라!


나루호도 : 

(...그거라면 괜찮아.

잊으려고 해도 잊을 수 없어)


나루호도 : 

.......

어라?


미코토바 : 

...무슨 일 있니?


나루호도 : 

(이 장소에 서보고, 또 한가지 깨달은 게 있습니다...나루호도님)


나루호도 : 

(...머리 속이란, 모름지기 "새하얘지는 것"이였군요!)


미코토바 : 

뭐...처음 서보는 변호석, 처음 입어보는 복장이니


미코토바 : 

착실한 네가 바보가 되는 것도 이상한 일은 아니겠지.


나루호도 : 

으으으으...

일생의 불찰입니다.


미코토바 :

그렇다면 "법무조수"의 지식으로 그것을 극복하면 된다.


나루호도 : 

...!

(맞아. <법정기록>...!)


나루호도 : 

모든 사건의 정보는 <법정기록> 속에 있다...


미코토바 : 

그래. 먼저 하단에 표시되는

[법정기록]을 터치하고.


미코토바 : 

그 다음 [관계자]를 터치하렴.


미코토바 : 

...어서 하는 게 좋을거야.

재판장이 널 보고 있으니까


나루호도 :

(먼저 [법정기록]을 터치.

중요한 정보는 그 안에 있을거야!)


지젤 브렛 (25)

대영제국에서 온 유학생으로 피해자.

9개월 전, 의학부의 은사였던 J. 왓슨 박사를 살해했다


재판장 : 

...그럼 변호사여.

대답해보거라.


재판장 : 

이번 사건.

..."피해자"의 이름은!



아우치 타케우치

미코토바 유우진

지젤 브렛  



네!



나루호도 : 

피해자의 이름. 그것은...

<지젤 브렛>입니다.


아우치 : 

...


하오리 : 

지젤 브렛...


미코토바 : 

이 나라의 사법에서

결코 잊혀질 수 없는 이름이라고도 할 수 있지요.


재판장 :

...그렇지.


재판장 : 

이 나라의 사법에 관련된 자라면

그 이름이 가진 "의미"를 알 수 있을 것이다.


나루호도 : 

...!



재판장 :

그럼 여기서 또 다시 그대에게 묻도록 하지


재판장 : 

지젤 브렛은

영국에서 파견된 유학생이였다.


재판장 : 

그 자가 우리 나라 사법의 역사에 이름을 새긴, 그 이유는 무엇인가?


미코토바 : 

9개월 전 그 사건...

설마 잊은 건 아니겠지만


미코토바 : 

그 "정체"는 <법정기록>에도 적혀있는대로...알고 있지?


나루호도 : 

(...물론, 나는 기억하고 있다)


나루호도 :

(모든 것의 "시작"이였던 그 사건...)


나루호도 : 

지젤 브렛...


나루호도 : 

그녀가 "유학생"의 뒷면에 숨겨놨던 또 하나의 "얼굴"이란?


피해자

영국여왕

살인자


네!


나루호도 : 

...지금으로부터 9개월 전.

용맹 대학의 의학박사가 살해당했습니다.


나루호도 : 

그 "범인"이 바로...

지젤 브렛이였습니다.


미코토바 : 

..."살인자"...


당시, 우리 나라는 대영제국과 새로운 우호관계를

맺은지 얼마 지나지 않은 상태였습니다.


그런 대단히 미묘한 국제정세 중, 그 사건이 일어났습니다...


피해자는 존. H. 왓슨 박사.

...영국인이였지요.


...미코토바 교수.

귀공의 "지인"이였던가


미코토바 : 

...과거에 제가 런던으로 유학을 떠났을 때

법의학을 가르쳐 주신 "은사"였습니다.


미코토바 : 

그를 용맹 대학의 교수로서 일본으로 초빙한 것도 바로 접니다. 


미코토바 :

영국인의 살해...저희 정부는 한시라도 빠른 해결을 원했습니다.


재판장 : 

그래서, <극비 재판>이라는 형태로 이 대심원에서 심리가 행해졌지.


용의자로 체포된 것은 제국 용맹 대학의 학생...


...나루호도 류노스케.

영문학부 2년생이였습니다.


그는 친구인 학생 변호사의 도움을 받아 자신을 변호...


...지젤 브렛의 가증스러운 "범행"을 밝혀냈습니다.


재판장 : 

지젤 브렛은 최종적으로 스스로 죄를 인정했지만...


재판장 :

결국. 어째서 피해자인 왓슨 교수를 살해했는가...?


재판장 : 

그 "동기"는 <불명>인 채로

심리를 종료시킬 수 밖에 없었다.


아우치 : 

재판이 종료된 직후,

영국 정부는 <영지 재판권>을 발동.


아우치 : 

우리들은 지젤 브렛을 우리 나라에서 심판할 수 없어져..


아우치 : 

그녀의 신병을 상하이로 이송하게 되었습니다.


나루호도 : 

....상하이...


미코토바 : 

상하이에는 대영제국의 <영지 재판소>가 있으니까요.


재판장 : 

신병의 "이송"에 대한 교섭과 조정은

내가 직접 했다만...


재판장 : 

지난주가 되서야 드디어 신병을 이송하는 날이 결정되었다.


재판장 : 

이제 그녀를 증기선에 태우기만 하면 

우리 나라의 역할은 끝나는 것이였는데...


아우치 : 

바로 이송되기...전날.

그 "영국숙녀"는 살해당한 것입니다!


나루호도 : 

이송되기..."전날"...


재판장 : 

...우선,

이 자에게 <자격>이 있음을 인정하겠다.


나루호도 : 

아...



나루호도 :

...감사합니다!

(...어찌어찌 넘겼다...)


=====================================================


'발번역(주로 게임) > 대역전재판2' 카테고리의 다른 글

[번역] 대역전재판2 (3)  (0) 2017.09.11
[번역] 대역전재판2 (1)  (0) 2017.09.11

+ Recent posts